Бюро переводов TIMILON делает все виды письменного и устного перевода с различных языков более 11 лет: Качественный перевод персональных документов: дипломов, печатей, аттестатов, водительских удостоверений, справок, свидетельств, сертификатов, паспортов и др. Срок перевода документов в во многих случаях занимает в основном не больше 20 минут на документ.
Простановка апостиля на доверенности, иные нотариальные документы, нотариальные переводы, а также нотариально заверенные копии, свидетельства о браке смерти/рождении/смене имени, аттестаты, дипломы, в том числе в короткий срок.
Технический перевод письменный спецификаций, инструкций, опросных листов, чертежей, руководств по эксплуатации в любом формате. Перевод технических текстов всегда осуществляет и корректирует инженер-переводчик, сориентированный в необходимой области темы перевода, с которой соотносится переводимый документ.
 Перевод медицинский письменный результатов анализов, справок, историй болезни, медицинских заключений. Медицинский перевод всегда производится медиком-переводчиком.
перевод юридических текстов
Юридический письменный перевод лицензий, контрактов, договоров, протоколов, экспортных деклараций, уставных документов и других таможенных документов, выписок из реестров, юридических заключений и пр. За счет того, что в нашем бюро переводов приобретен громадный опыт перевода идентичных стандартизированных документов юридического типа, сохраненные в виде специальных баз данных для переводческой памяти, наше бюро переводов производит подобные переводы в 2 раза быстрее и в несколько раз выгоднее любого нашего конкурента.
Перевод письменный бухгалтерских и финансовых документов, банковских выписок, налоговых деклараций.
Письменный перевод научных текстов, который допускаются и без проблем проходят модерацию в известных научно публицистических международных изданиях.
Публицистический перевод журнальных статей и художественный перевод книг.
Верстка переводов в абсолютном соответствии с первоисточником.
Устные последовательные переводы деловых переговоров, пуско-наладочных работ, встреч, презентаций, в том числе по узко специализированным тематикам.
Синхронно устный перевод с арендой профессионального оборудования для синхронно устного перевода.